英会話

付加疑問文って日常英会話で使える?スタンフォード卒米国人が教えます

エイコ スピーキングで疑問文で話すのになれてないので、肯定文で話して最後にdon’t you? isnt’it?など付加疑問文で話すことが多いんだけど、これって日常英会話で使えるのかな? ニコール うーん・・・ちょっと不自然かな。 確かに日本語は「~~ですか?」って最後に疑問で話すから、そちらの方が日本人には合ってるわよね。 Do you…?、Did you…? ってはじまって、今から質問するよ。疑問文だよ。と冒頭から伝える英語とは文の構成が違うよね。 どういうときに付加疑問文を使うと良いか解説していきますね。 どういう時に付加疑問文を使うのか? ニコール スタンダードな英語を使うアメリカ人の観点からの説明です。 どういう時に付加疑問文を使うのか? don’t you?/do you? didn’t you?/did you? doesn’t it?/does it? は討論、裁判、誘導尋問とかフォーマルな時以外は使いません(結構アグレッシブな表現です) エイコ don’t you?って 討論で使うの!? 普段の英会話で友達に使っていたけどオカシイの? たしかにアメリカ人の友達は使ってなかった気がする・・ ニコール アメリカ英語では普段あまり使う機会はないかな? アグレッシブに何か聞きたい時以外? だから本当に誘導尋問、討論とか裁判の時の方がそのフレーズは多いですね。 付加疑問文の代わりになるものは? ニコール ズバリ「right?」よ! 分の最後に「right?」ってつければ付加疑問文より自然な英語で疑問文になるよ! 日本語は「~~ですか?」って最後に疑問で話すから、「right?」で最後に聞く方が日本人には合ってるかもね。 もちろん頭を切り替えてDo you…?、Did you…? で質問するトレーニングも続けていってね。 right?の例文と発音方法 どういう時に付加疑問文を使うのか? You are American citizen right?アメリカ国籍だよね? She did her homework right?彼女、宿題やったよね? he is…
レアジョブ本気塾の評判・口コミ・体験談!【2019年最新情報】英会話スクール

レアジョブ本気塾の評判・口コミ・体験談!【2019年最新情報】

スタンフォード大学出身の英会話講師が「レアジョブ本気塾」に潜入取材!取材に基づいた2019年の最新情報をお届けしたいと思います。「メリット・デメリット」「通っている方のリアルな口コミ・評判」「レアジョブ本気塾に限らない、忙しい方のタイプ別効率的な英語勉強法」を公開中。